
Kurdish vowels are very similar to their English counterparts:
[i]
close to the vowel in bit
[i:] close to the vowel in beet
[e] close to the vowel in bet, in some dialects closer to bat
[e:] close to the vowel in bait
[a] close to the vowel in box
[u] close to the vowel in put
[u:] close to the vowel in boot
[o] close to the vowel in boat
Long vowels are indicated by a '^' above the vowel in question in Kurmancî. In Sorani, long vowels are represented by the corresponding character; short vowels are not written at all (as is the case in Arabic).
Some consonants sounds will be familiar to English speakers:
[b] as in bay
[ch] as in cheese
[d] as in dog
[f] as in flower
[g] as in go
[h] as in how
[j] as in juice
[l]
as in lose
[m] as in mouse
[n]
as in net
[p]
as in put
[t] as in tap [v] as in van
[w] as in well
[y] as in yes [z] as in zip [zh] as in treasure
However,
some Kurdish consonants have the following sounds which do not appear in
English:
[x]:
like German ach, or Scottish loch.
[gh]: like [x] only pronounced with the vocal cords vibrating
[r]: like the Spanish or Italian [r]
[q]: a k pronounced very far back in the mouth
Kurdish has thirty-one consonant phonemes, some of which
have entered the language through borrowing from Arabic; and five long and four
short vowel phonemes. Stem-final vowels are regularly stressed, but stress is
somewhat complicated and predictable morphologically. No vowel sequences are
permitted.

Hello - Silav
How are you? - Tu chawanî?
I am good thank you; how are you? - Ez bashim, supas, û tu?
Pleased to meet you. -
Memnûn bûm
What is your name? - Nawê
te bi xêr?
My name is _____. - Nawê min _____ +ye if name ends with a vowel or +e if name ends with a consonant.
Thank you. - Sipas
You're welcome. - Fermû
Yes - Belê
No - Nexêr
Goodbye - Xuda hafiz
I don't understand. - Ez fam nakem.
I don't speak Kurdish very well. - Ez nizanim Kurdî bash qise
bikem/biaxiwim.
Do you speak English? - Inglizî
diaxiwî?



Knot your tongue! ~ Hold your tongue!
This yoghurt is not without hair. ~ There's a conspiracy
afoot.
He can't separate black from white. ~ He's stupid.
A travelling fox is better than a sleeping lion. ~ Travelling
brings strength and experience.
A human is a bird with no wings. ~A human can reach
whatever place he or she wants.
This dough requires a lot of water. ~ This task is
difficult.
My tongue is breaking! ~ I'm thirsty.
To pour pepper for someone. ~ To make oneself cry for someone's
attention.
If you try to teach an old man how to eat rice, he'll put
his hand to his ear. ~ You can't teach an old dog new tricks.
Woman and man took their mud and water from the same place. ~ Men and women aren't so very different.
A woman with a baby only has half of her time to herself.
|